falando sobre design, tecnologia e o mundo web

JofIA

JofIA

Dec 30, 2009

Jour­nal of Infor­ma­tion Archi­tec­ture, ou sim­ples­mente JofIA, é um perió­dico aca­dê­mico inter­na­ci­o­nal. O seu obje­tivo prin­ci­pal é faci­li­tar o desen­vol­vi­mento sis­te­má­tico do conhe­ci­mento cien­tí­fico no campo da arqui­te­tura da informação.

O obje­tivo a longo prazo do JofIA é ser­vir como um fórum para novas pes­qui­sas e espaço para com­par­ti­lhar boas idéias e estu­dos de caso que podem ser úteis para estu­dan­tes, pro­fis­si­o­nais e pes­qui­sa­do­res da área.

O Jor­nal é ampla­mente multi– e inter­dis­ci­pli­nar e publica tra­ba­lhos enfo­cando IA apli­cado a uma ampla vari­e­dade de dis­ci­pli­nas. Seu prin­cí­pio ori­en­ta­dor não é dis­cri­mi­nar argu­men­tos con­tra­di­tó­rios e abor­da­gens alter­na­ti­vas: No JofIA o plu­ra­lismo teó­rico e meto­do­ló­gico é sau­dado e encorajado.

Journal of Information Architecture

Jour­nal of Infor­ma­tion Archi­tec­ture homepage

O JofIA é uma ini­ci­a­tiva inde­pen­dente do REG-iA (Rese­arch and Edu­ca­tion Group in Infor­ma­tion Archi­tec­ture). Ele é patro­ci­nado pelo Infor­ma­tion Archi­tec­ture Ins­ti­tute e pela Cope­nha­gen Busi­ness School.

O JofIA é publi­cado semes­tral­mente em inglês e a edi­ção atual é esta:
Volume 1, Issue 2



envie este texto para um amigo envie este texto para um amigo

Arti­gos relacionados:

One comment

  1. Juliana Dorneles /

    Eu vou come­çar a tra­ba­lhar nas tra­du­ções para por­tu­guês com o pes­soal do Trans­la­tion of Infor­ma­tion Archi­tec­ture do IAI. Nas pró­xi­mas sema­nas pode­re­mos ter algum mate­rial já tra­du­zido no site do Infor­ma­tion Archi­tec­ture Institute.

Trackbacks/Pingbacks

  1. Marcos Nahr - JofIA http://bit.ly/7ggfiH #InformationArchitecture

Leave a Reply

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes